Перевод "says I" на русский
Произношение says I (сэз ай) :
sˈɛz ˈaɪ
сэз ай транскрипция – 30 результатов перевода
You can't photograph people like that.
Who says I can't?
I'm only doing my job.
Прекратите. Что вы себе позволяете.
Что, нельзя?
Я на работе.
Скопировать
Change your route back there at the corner.
Who says I changed?
Look, I oughta know what I did!
Сменил маршрут там на углу?
С чего ты взял?
Слушай, я знаю, что я делал!
Скопировать
Good behaviour.
This paper says I have to report in to the local law officer wherever I am.
Check-in day is Monday.
- Через три года? За хорошее поведение.
В бумаге написано, что должен отметиться у местных властей, где бы я ни был.
Запись у нас в понедельник.
Скопировать
It is not so difficult, I swear to my mother.
If I pay attention what village says, I would never kiss a chap.
A man blew and twirled a girl.
На, возьми, бери...
Если бы меня интересовали сельские слухи, не довелось бы мне поцеловать дорогую свою...
Подул немного и околдовал девку.
Скопировать
I've never seen anything back up like that cesspool of Mrs. Coats's.
Saltonstall says I spend more time in that cesspool than I do at home.
Well, let's go look at that pump.
В жизни не видел, чтобы что-то забивалось так, как выгребная яма миссис Коатс.
Миссис Салтонсалл говорит, что я провожу в её выгребной яме больше времени, чем дома.
Идёмте, посмотрим на этот насос.
Скопировать
- Your coppers?
- Finders, keepers, says I. Anyway, who's particular?
The law that punishes petty thievery.
- Свои медяки?
- Скажем так, было ничье, стало мое. В любом случае, кого интересуют подробности?
Закон, который наказывает за мелкое воровство.
Скопировать
It only exists in space.
Whoever has 1,000 f says I have 10,000 f.
Whoever has 100,000 says I have 100,000 f.
На Земле таких чисел не бывает.
Если у человека 1.000 франков, он говорит: "У меня 1.000 франков".
Если у человека 100.000 франков, он говорит: "У меня 100.000 франков".
Скопировать
Whoever has 1,000 f says I have 10,000 f.
Whoever has 100,000 says I have 100,000 f.
Whoever has 1 million says I have 1 million.
Если у человека 1.000 франков, он говорит: "У меня 1.000 франков".
Если у человека 100.000 франков, он говорит: "У меня 100.000 франков".
Если у человека миллион, он говорит: "У меня миллион".
Скопировать
Whoever has 100,000 says I have 100,000 f.
Whoever has 1 million says I have 1 million.
Whoever has billions... What does he say?
Если у человека 100.000 франков, он говорит: "У меня 100.000 франков".
Если у человека миллион, он говорит: "У меня миллион".
А если у него миллиарды, что он говорит?
Скопировать
- Yes, sir.
Peter Schaefer says, I just don't work fast enough.
But then, he's so smart.
- Да, сэр.
Питер Шеффер говорит, я просто недостатчно быстро соображаю.
Он такой умный...
Скопировать
Is it the same greeting? What has he said?
He says I hope , on the words for him
Hope
Опять это твое упрямство.
Что он сказал? Он дал мне надежду.
Надежду?
Скопировать
Ask your mother.
She says I can if you say so.
All right.
- Спроси у мамы.
- Она сказала что можно,..
...если вы разрешите.
Скопировать
She lives in the village.
Marian says I have to spend the afternoon with her.
Isn't it boring ?
Она живет в деревне.
Мэриан сказала, что я должен поехать к ней.
Представляешь тоска какая?
Скопировать
Not with my back and everything.
The doctor says I should be in hospital.
I know where you should be.
У меня больная спина.
Доктор сказал, мне место в больнице.
Я знаю, где тебе место.
Скопировать
I'm due for rotation myself soon if I don't cause trouble or break any rules.
One rule says I can't ground anyone just because he asks me to.
- Can you ground someone who's crazy?
Слушай, меня самого должны через пару месяцев сменить, если только я не нарушу никаких правил.
А по правилам я не могу освобождать от полетов просто так.
А если я псих, можно освободить?
Скопировать
So you justswallowed the Akashi family's deal hook, line and sinker?
Who says I did?
Right in frontof the Akashi underbosses, I said thatour boss is the best inJapan.
Значит ты только что заглотнул наживку Акаси?
Кто это сказал?
Перед младшими боссами Акаси, я сказал, что наш босс - лучший в Японии.
Скопировать
Here they come!
"My dear husband, the doctor says I must stay here until spring."
- Everything all right?
Идут!
"Мой дорогой муж, доктор говорит, что мне придётся остаться здесь до весны."
- Всё в порядке? - Да, всё хорошо.
Скопировать
No, no, I'm the only John Mclntyre.
Look, Hammond says I can take someone to assist me.
Wanna come?
Нет, я единственный.
Хэммонд пишет, что я могу взять ассистента.
Поедешь?
Скопировать
- Of course.
A rule says I have to. - L'm crazy!
- Who says so?
Конечно.
По правилам всех психов надо освобождать.
Я псих. Все говорят.
Скопировать
Why?
When I'm ruffled, Viktor says I look like a medusa.
- That's such a sea monster. - [laugh]
Как?
Когда я растрёпанная, Виктор говорит, что я похожа на медузу.
Это такое морское животное.
Скопировать
Gimme that thing!
Courtney, your brother says I didn't tell him to fix that hinge, so I told you.
Do you read me, Courtney?
Дай-ка сюда. Эй, Кортни.
Твой брат сказал, что я не просил его починить калитку, что я тебе говорил.
Ты понял меня, Кортни?
Скопировать
What's made you change your mind about Tibbs?
Who says I have?
Last chief we had, he'd have shot Tibbs one second after he slapped Endicott, claimed self-defense.
Что заставило тебя изменить отношение к Тиббсу?
Кто такое сказал?
Наш последний шериф, застрелил бы Тиббса через секунду после того, как он ударил Эндикотта.
Скопировать
We were discussing.
Filip says I can buy myself out of this, since the organistion is in need of cash.
Therefore, dear Eva, please borrow me the money I gave you.
Мы поговорили.
Филипп говорит, что я могу спасти свою шкуру, так как организация нуждается в деньгах.
Так что верните то, что я вам дал.
Скопировать
I say, "Things are fine with me and Joy."
He just smiles that Father Flanagan smile of his and says I shouldn't be afraid to level with him.
Dear Abby in a jockstrap.
Я говорю: "У нас все прекрасно с Джой".
Он только улыбается, как отец Фланаган, и говорит, что я не должен бояться быть с ним откровенным.
Прямо священник из монастыря, а не качок.
Скопировать
- Thank you, I'm having them. - I've brought you a little present.
It says... - I already have one "little present". - It's a Useful Present.
It's for putting things in...
Спасибо, Пятачок.
Извини, я хотел бы узнать, какого цвета он был, когда...
он был шариком?
Скопировать
"You lose some of the time what you always go after..." "...but you lose all the time what you don't go after."
Now, who says I didn't put my mark on you, boy?
David Lee? Time to get to bed, son.
Лучше пожалеть о том, что сделал, чем о том, что не сделал.
Ну, кто скажет, что ты не мой сын.
Дэвид Ли, тебе пора спать.
Скопировать
You don't live nowhere near that school.
Well, she says I can live with her while school's going on.
And when school's not going on, I could come back home.
- Ты же не живешь рядом со школой?
- Я смогу жить у неё, пока идут занятия.
А когда занятия окончатся, я могу возвращаться домой.
Скопировать
"How many heads was it that you cut off?" He says.
"Nineteen," says I, "besides wounding several."
Well, I'll be blessed, if he didn't burst into tears.
Сколько голов вы срубили, говорит он.
Девятнадцать, говорю я, и ранил нескольких.
Будь я проклят, если он не разрыдался.
Скопировать
I need to learn, because of the great distances.
He says I should adopt the norms of this country.
All women here can drive, but I'm afraid I'll never learn.
Мне необходимо научиться из-за больших расстояний.
Он говорит, что я должна принять нормы этой страны.
Все женщины здесь умеют водить, а я боюсь, что никогда не научусь.
Скопировать
Isn't that great?
- He says, "I am George's friend..."
- Why is that man smiling? Sounds friendly.
МакГоверн и Хамфри, завтракают с натянутыми до ушей улыбками.
- Разве не здорово? - Ты только посмотри.
Хамфри сказал: "Джордж - мой друг".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов says I (сэз ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы says I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэз ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
